Monday, May 5, 2014

nevelesi elveink 2.: a nyelv

(ahogy irtam az elso ilyen jellegu bejegyzesnel: ezek csak a mi elveink, a mi ingunk, mas ne vegye magara. ha elter a te elkepzeleseidtol, gyakorlatodtol, tudd, ez nem reflexio arra. meg amugy is, ki tudja, hogy mi fog ezekbol az otletekbol tenylegesen megvalosulni.)

Christyanne magyartudasa egy oteves szintjen van, ami nem egy rossz kiindulopont, ad nekunk nehany evet. viszont azt is nyilvanvalova teszi ez a helyzet, hogy elsosorban rajtam fog mulni a nevelesnek ez a resze. ahogy irtam, mar olvasok a lanyunknak, hogy szokja a hangomat magyarul is.

viszont nincsenek itt magyar barataink, foleg nincsenek magyar barataink pici gyerekekkel. ugyan van ismerosunk, de le kell irjam, eddig nem lett portlandban (sot, hogy oszinte legyek harom kiveteltol eltekintve, sehol kulfoldon) magyar baratom. megismerkedtem persze sokakkal, de sajnos minden egyes alkalommal kiabrandulas lett a vege. volt aki csak oktatgatni szeretett arrol, hogyan eljek, volt aki kuncsaftkent (a hazfelujitas kapcsan) kezelt es minden egyes alkalommal el akart nekem adni valamit, volt aki olyan aggresszivan, bekepzelten beszelt velem, hogy alig vartam a mondat veget, volt aki egyszeruen le se szarta, hogy megprobaltam ismerkedni vele. oke, azt viszont le kell szogezzem hogy van ket par akikkel ugy sejtem, nagyszeruen ellennenk, de az egyik tolunk 1017 km-re lakik del fele, a masik meg 4507-re keletre.
egy szo mont szaz, sajnos arra nem szamithatok, hogy itt a magyar kozossegbe fogjuk vinni a lanyunkat.

nehany igeretesnek tuno otletunk mar van, amolyan "intellektualis mankok" amik ki fognak engem segiteni megis. az egyikel Anyum allt elo, amikor azt mondta, hogy mikor itt lesz, akkor az egyik nap csak magyarul a masik nap csak angolul fog beszelni Christyanne-nel az egesz ido alatt. egy masik otlet az volt hogy nehany jatekos, meselos tevekenyseget csak magyarul fogunk gyakorolni. illetve az is eszunkbe jutott hogy megkerjuk Anyumat es nehany baratunkat, mondjanak fol meseket magyarul, amit lejatszhatunk Esmének most is, meg a szuletes utan is jo sokaig.

most peldaul Christyanne a felso szinten szundikal, mikozben Anyumat meg Verat hallgatjak.



ezen tul, az utobbi hetekben egyre jobban rafekudtem arra, hogy magyar mese- ez zenelemezeket, diafilmeket es mesekonyveket kezdjek gyujteni. a vateran, a teszveszen, az aprodon, a diafilm muzeumban keresgelek elso sorban, de akadt mar szemelyes segitseg is. anyum peldaul kapott mar diafilmeket barataitol, en meg tanacsokat arra, hogy melyik mesekonyveket szerezzem be.

minden tippet orommel fogadok, aztan, az internetnek hala a legtobbjuket le is tudom ellenorizni, hogy alkalmasak lesznek -e arra, hogy a lanyomat ezen neveljem. hogy ertsetek mire gondolok itt egy pelda. elolvastam az elso ket meset illyes gyula 77 magyar nepmese gyujtemenyebol. az elso, a kis gomboc rogvest egy disznovagassal nyit, ecsetelve az azt koveto lakomat. a kacor kiralyban meg ugyan csak mellekesen, de az antropomorfizalt allatok (macska meg roka), nem antropomorfizalt csirket ebedelnek. Christyanne es en nem szeretjuk azt a gondolkodasmodot, hogy az allatok termeszetuknel fogva etelt vagy munkaerot jelentenek. ugy akarjuk Esmét nevelni, hogy tisztelje az allatvilagot annak minden meltosagaban, meg ha egy bonyolult es sokszor kegyetlen rendszer is az. igazabol mi csak ket allattal allunk hadilabon, az emberrel meg a szunyoggal.
anyway, azt hiszem ertitek mire gondolok, nem akarom tulteoretizalni az ugyet, bar gondolom nincs ebben semmi kulonos. en ugy kepzelem minden szulo sokat gondolkodik azon, milyen ertekeket akar atadni a gyerekenek, milyen felnottnek akarja ot nevelni.

ezen kivul, en azt gondolom a ketnyelvuseg egy hatalmas intellektualis elony. amiota en ebben elek, kritikusabban gondolkodom es megfontoltabban beszelek. nem hetvenkedni akarok itt, egyszeruen ugy erzem hogy jobbak lettek a kommunikacios keszsegeim ezzel az eszkozzel.

a szemelyes tapasztalataimon tul viszont ugy tunik komoly kognitiv haszna is van a ketnyelvusegnek, az olyan problemak mint azheimer-kor, a szenilitas es mas mentalis bajok elkeruleseben, vagy a bekovetkezesuk idobeli kitolasaban.

remelhetoleg par even belul teljesen ketnyelvu csalad leszunk majd.

14 comments:

  1. Huhh, a 77 magyar népmese.. imádtam. A kedvencem a Kis Kolozs meg a Nagy Kolozs, ahol a csávó agyonüti az öregannyát, és a piacon kínálja eladásra. Már meg elektronikus formában.
    http://dia.pool.pim.hu/html/muvek/ILLYES/illyes02033/illyes02056/illyes02056.html
    Szerencsére nálunk a nyelv annyiban nem lesz probléma eleinte, hogy mindketten magyarul beszélünk, de a későbbiekben nyilván nem lesz egyszerű.

    ReplyDelete
  2. kemeny egy sztori, elolvastam tegnap este magamnak esti mesekent. az elejetol a vegeig brutalis (aminek en a magam reszerol hive vagyok persze). ebbol csinaltak rajzfilmet?

    ReplyDelete
  3. Első javaslatom, hogy ne mesékben gondolkozzatok, hanem mondókákban. Rengeteg van, köztük sok jó (természetesen vannak bénák is, meg tiszteletlenek, pl külön "műfaj" a csúfolók, amelyek különböző embereket/csoportokat/tulajdonságokat stb. gúnyolnak ki. Nyilván nem ezeket ajánlom nektek.). Rövidek és ritmusosak, és van, amelyiknek dallama is van. A kicsik szokák szeretni, ráadásul bármikor mondogathatóak (pl pelenkázás közben). És rövidségük és ritmusuk talán C-nek is segíthet, hogy tudja őket mondani. Ilyesmikre gondolok pl, mint Boci-boci tarka; Egy, megérett a meggy; Aki nem lép egyszerre stb. Még rengeteget tudnék mondani. Nekem nagy kedvenceim ezek a füzetek: http://www.szalaykonyvek.hu/konyvek/konyv/2834 A grafikája is jó (szerintem). Vannak természetesen elvétve olyan versikék, amikben az állatok prédák, vagy valamiért negatív dolog éri őket, de kevés az ilyen. Ráadásul ezek egész kis vékony füzetkék, akár hozzátok is viszonylag olcsó lehet talán kipostázni? De online is rengeteg a mondóka.

    ReplyDelete
  4. koszi vivien, igazad van, valoszinuleg tenyleg ezzel fogunk inditani. C mar tobbszor is mondta, hogy mennyire szeretik az ujszolottek a mintakat, ugy ertem patterneket, hogy az agyuk, az erzekelo keszseguk lenyegeben ennek a befogadasara a legalkalmasabb. (ertsd : ritmusra dobolas, vagy rendszeres enekles amit adott cselekveshez tudnak kotni, fekete es feher mintas konyvek, mint ez: http://mamazsola.blog.hu/2014/01/30/konyvklub_eszmecsere_babageometria). nyilvan a mondokak, a ritmusukkal, a rimeikkel is pont ezt a celt szolgaljak. megegyszer koszi, hogy segitettel visszabb letnem eggyel a megfelelo helyre :)

    ReplyDelete
  5. Balázs, meséből a kisvakond jutott eszembe azonnal - amennyire bugyuta, annyira szerethető is, egyetlen, "a nyuszimama megszüli a nyusziikreket" témájú kép van csak benne, amit szívem szerint eltüntetnék belőle. Van belőlük simogatós könyv is - a kisvakond ezekben ahol fekete, velúros, a keményfedeles könyv meg "csúszós", Balázs nagyon szépen tud simogatni, hamar elkezdett kanállal enni, nagyon jól fejleszti a finommotoros mozgásukat.
    A zengő abc is nagyszerű (Aranyalma Ághegyen, Bari bég a zöld gyepen. Cirmos cica egerész, Csengős csikó legelész...) Plusz kérd meg anyukádat - mi a húgommal megegyeztünk, hogy gyerekkorunk könyveit elfelezzük), a Cini-cini muzsika, Csukás István verses meséi (Sün Balázs, Sínen ül egy fehér nyúl - ez utóbbi annyira nem ismert, de keress rá neten, én imádom és Balázs is, nagyon jó ritmusos, bár ezek hosszabbak), meg nem tudom, megvolt-e nektek a Regélő c. mesekazetta, azon sok kicsi, rövid mese, vers, mondóka, népdal, körtánc stb. Persze nem mindegyik. A Kaláka kazetták (letöltések) is aranyat érnek, a Bőrönd Ödön vagy a Pelikán, na és az elmaradhatatlan Halász Judit, a Bóbitával, az Altatóval, a Sehall, selát Dömötörrel... Remélem, adtam pár tippet.
    És ha moderneket akartok: Varró Dániel versei. Ritmusosak, hol viccesek, hol bugyuták, az illusztrációk egyenesen rémségesek, de a költősrác nagyon beletrafál helyenként. (Nini, itt egy cicafarok, Szélte pont egy babamarok. Én húztam meg, mit akarok? Jó játék a cicafarok. Jó játék a konnektor, én jöttem rá magamtól, Beledugom, hol egy toll, jó játék a konnektor.)
    Ajánlom amúgy, hogy a kétnyelvű nevelésnek még nézzetek utána, kérdezzetek utána, még akkor is, ha magyar szót csak a lemezekről, illetve tőled fog hallani. Sok-sok babás (mamás) fórum van, ahol foglalkoznak ezzel a témával is. És az soha nem hátrány, hogy beszél a lányotok egy nagyon ritka nyelvet is. :)

    ReplyDelete
  6. Koszi Moni! Varro Danielt elotted mar ketten is emlitettek privatban, szerintem biztosan beszerezzuk maj azokat a konyveket, ahogy a klasszikusokat is.
    A Kalaka lemez meg egyebkent itt van a polcomon mar harom eve, bar amikor kihoztam magammal nem is gondoltam volna hogy ennyire kapora jon majd. Halasz Juditom is van, es nemsokara az osszes Susu is meglesz (otthon), meg mas lemezek, mint pl a peter es a farkas, bremai muzsikusok, stb. Csak gyozze Anyum kihurcolni magaval :-)

    ReplyDelete
  7. Ketnyelvu szulok (sajnos) egynyelvu gyerekekent nottem fel (bar az angolt most mar - sot, mar regen - masodik nyelvemnek tekintem) es rengeteg ismerosom van itt es otthon is, ahol a szulok kulon nyelvet beszelnek es ketnyelvunek nevelik a gyerkocoket. Errol a temarol sokan, sokat irtak, es erdemes belemelyedni jobban. Azt eleve alapnak veszem, ahogy ti is, hogy nagyon nagy ajandek a ket nyelv a szuloktol, es szerintem minden szempontbol nyitottabb, erdeklodobb embert farag ezaltal a szulo (mas elonyok is vannak, meg erdekessegek - pl a szemelyiseg neha mashogy nyilvanul meg a ketnyelvueknel, attol fuggoen, milyen nyelven szolalnak meg eppen).
    Az ismerosok szemelyes tapasztalata az volt, hogy ketnyelvu gyerekeik kicsit kesobb kezdtek beszelni, erre fel kell keszulni, volt, ahol harom eves koraig nem szolalt meg nagyon a kislany, viszont utana nem volt gond. Ez termeszetes, egyszeruen ket nyelvet kell megemeszteniuk, de nehez a szulonek, amikor nyilvan aggodik, minden rendben van-e. Sokat segitett, ha pl volt olyan szabaly, hogy "otthon zero angol" - ez nyilvan azoknal mukodott, ahol mindket szulo magyar, a gyerek angol stb nyelvu iskolaba jar, amerikai kozegben van egesz nap. Ennek lattam a "felnott" eredmenyet: ket ember, aki tokeletesen beszel mind magyarul, mind angolul (egyikuk amugy nyelvesz lett:). Ahol a szulok ket kulon nyelvet beszeltek, sokat segitett, ha az egyik szulo csak az egyik, a masik csak a masik nyelven szolt a gyerekhez, hogy a gyerek el tudja kuloniteni a ket nyelvet. Ezt nagyon sok embertol hallom - a lenyeg, hogy valahogy egyertelmuen el legyenek hatarolva a nyelvek (es hat vigyazni kell a pozitiv elmenyekre stb - az en szuleim akkor beszeltek romanul es franciaul maguk kozott, amikor nem akartak, hogy mi ertsuk, ettol nyilvan nem szerettuk meg jobban egyik nyelvet sem). Ezek termeszetesen szemelyes tapasztalatok, minden csalad es gyerek mas, biztos nincs tokeletes modszer.

    A mondokat (kis dalocskak, versikek)"secondolom" vagy mar ki tudja hanyadikkent tamogatom, szivacskent szippantjak magukba ezeken keresztul a szavakat a gyereket, ha mi is oda kerulunk, fel kell kotnunk a nadragot, mert ebben sohasem voltam otthon.

    ReplyDelete
  8. nagyon erdekesek ezek a sorok, koszonom szepen! valoban bele kell nekem is melyednem ebbe jobban, foleg hogy nalunk annyibol specifikus a helyzet, hogy Christyanne is termeszetesen meg akar tanulni magyarul. ahogy irtam o most kb egy ot eves szintjen beszel. ebbol szempontbol nehez lesz majd elkuloniteni a kettot, bar ki tudja, lehet hogy ennek is van valami elonye. no hat ezert kell errol olvasnom.
    a mondokaktol en is tartok, de semmi nem remit meg annyira mint a lehetoseg hogy elobb utobb valamit enekelnem is kell majd. azzal konnyen lehet hogy egy csapasra le is zarom majd a nyelvi fejlodeset. "bumm, apa elkezdett dalolni. na ez szornyu, hagyjuk is"...)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Igen, az eneklestol kulonosen felek, foleg, hogy nalunk csaladi hagyomany a rossz hang, tesommal konyorogtunk anyukamnak, hogy inkabb ne enekeljen, erre valoszinuleg en is szamithatok majd!:)

      Delete
  9. Varró Dánielre még egy szavazat, nagyon sokat segít a szülői ép ész megőrzésében, hogy a szövege a szülőnek (is) szól. Az énekléstől meg nem kell félni, majd jelzi a gyerek, szereti-e. Nekem borzalmas hangom van, de imádta.

    ReplyDelete
  10. Balázs, én is azt tanácsolom, hogy a gyerekhez csak és kizárólag magyarul beszélj, a nejed pedig angolul. Így kisebb az esélye annak, hogy valamelyik hangot rosszul tanulja meg képezni. Valamint kicsi babának nem is való a 77 magyar népmese, sem a Grimm mesék. Minél kisebb egy gyerek, annál egyszerűbb mese kell. Ilyenkor még nem kell, hogy mélyen szántó tanulsága legyen, hisz úgysem érti. A mesélésnek a nyelvfejlődésben van szerepe, segíti a szövegértést és fejleszti a szókincset, meg persze megnyugtatja a babát, ha hallja a hangotokat.

    Tehát eleinte inkább mondókák, versikék, egyszerű történetek kellenek. Meg legyenek színesek a könyvek és bírják, ha egy baba meg akarja fogni, vagy összenyálazza... Szóval első könyveknek a kemény leporellók nagyon jók. Még 2-3 évesen sem olyan finom a kézmozgásuk, könnyen eltépnek egy klasszikus könyvet, kell olyan, amit a kezébe lehet tenni, amit hurcolhat, vagy nem gond neki, ha elhajítja az ágyból, mert milyen vicces, amikor földet ér. Ezekből a könyvekből rengeteg féle van, kicsiknek, nagyobbaknak is. Vannak sima mondókások, van amelyik kifejezetten az állatokról szól, van, amelyik ünnepekre készít fel, van amelyik a biztonságos közlekedésre, stb. Ezekben jóval több a kép, mint a szöveg.

    Youtube-on rengeteg dal van (pl. Kicsi Hang, Gryllus Vilmos, stb.), ha bizonytalanok vagytok, lehet eleinte a géppel együtt énekelni, utána már úgyis menni fog. Egy éves korától már mehet pl. az Anna és Peti, a Bogyó és Babóca, Weöres Sándor, Gazdag Erzsi, ezeket imádják. És 3 éves kortól mehetnek a komolyabbak, mint pl. a Grimm, az Andersen és a 77 egy része - először az egyszerűbbek, és folyamatosan jutni el a varázslényekig, az átváltozásig és hasonlókig. Készülj fel arra, hogy 2 éves koráig a hosszabb mesék egyáltalán nem fogják lekötni.

    ReplyDelete
  11. koszonom es igen erre keszulok most mar szaz szazalekban en is. nem csak konyvekben, de a diafilmekben is amiket osszevasaroltam. mondokas, rimelos, rovid, egyszeru "tortenetek" lesznek. ami viszont eddig nem jutott eszembe, az amit irsz, a konyv hajigalas, meg osszenyalogatas, stb.

    amugy lemezeket is vasarolgatok es azt hiszem azok kozul amik ezen a mediumon rendelkezesre allnak a Kalaka egyuttes Pelikan lemeze lesz az amit a legtobbszor folteszek porogni. ott is Gryllusek zenelnek.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Még annyit tennék hozzá, hogy nyelvtanulás szempontjából nagyon fontos, hogy mindkét nyelven legyen mesélés, de gondolom, hogy ez alap. Írtam, hogy 2 éves koráig a hosszabb mesék felejtősek, értsd: nagyjából akkor fog majd végighallgatni csillogó szemekkel egy 4-5 perces mesét - minimális kommentárral. Ami későbbi probléma, az a helyesírás. Nekem volt egy erdélyi osztálytársam középiskolában, és tökéletesen beszélt magyarul, viszont magyarul írni gyakorlatilag nem tudott, mert sosem tanulta, ezért rengeteget küszködött vele. Majd, ha aktuális lesz, erre is érdemes lenne figyelnetek, mert ki tudja, hogy mikor veszi hasznát. Egyébként biztos vagyok benne, hogy nagyon jó szülők lesztek! :)

      Delete